Akg-acoustics WMS400 CU 400 User Manual

Browse online or download User Manual for Receivers and Amplifiers Akg-acoustics WMS400 CU 400. AKG Acoustics WMS400 CU 400 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CU 400
WMS400
wireless microphone system
dual-slot charger
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions. . . . . . . . . . . . . . . p. 6
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi. . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . p. 14
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . p. 18
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . p. 22
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1

CU 400WMS400wireless microphone systemdual-slot chargerBedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!User

Page 2 - 2 Beschreibung

1 Sécurité et environnement10CU 4001.1 Sécurité1.2 Environnement2.1 Introduction2.2 Fournitures d’origine2.3 Description1. Attention de ne pas faire t

Page 3 - 4 Ladebetrieb

2 Description11CU 400TémoinsEntrée c.c.Important !Important !Voir Fig. 1.Important !4.1 Témoins LEDTableau 1: Fonctionnementdes témoins LED4.2 Mise en

Page 4 - 5 Reinigung

4 Processus de charge12CU 400Important !Important !3. Si la température ambiante est supérieure à +40°C, le chargeur risque de chauffer, ce qui prolon

Page 5 - 7 Technische Daten

6 Dépannage13CU 400Toutes les LED sont éteintes.Les LED sont éteintes bien qu’il y ait unémetteur avec accu dans un moulage.Une LED clignote sur rouge

Page 6 - 1 Safety and Environment

1 Sicurezza ed ambiente1.1 Sicurezza1.2 Ambiente2.1 Introduzione2.2 In dotazione2.3 Descrizione141. Non versate liquidi sulla stazione di carica perch

Page 7 - 4 Charging

Elementi di indicazioneIngresso DCImportante!Importante!Vedi fig. 1.Importante!4.1 LEDTabella 1: Modo di funziona-mento dei LED STATUS4.2 Come inserir

Page 8 - 6 Troubleshooting

4 Esercizio di carica4.4 Indicazioni importantiImportante!Importante!1. Potete togliere il trasmettitore dalla stazione di carica in qualsiasi momento

Page 9 - 7 Specifications

17CU 400Tutti i LED sono scuri.I LED rimangono scuri benché sia statoinserito un trasmettitore con accumulato-re in una sede di carica.Il LED lampeggi

Page 10 - 2 Description

1 Seguridad y medio ambiente1.1 Seguridad1.2 Medio ambiente2.1 Introducción 2.2 Volumen de suministros2.3 Descripción181. No verter líquidos sobre la

Page 11 - 4 Processus de charge

Indicadores visualesEntrada CC¡Importante!¡Importante!Véase fig. 1.¡Importante!4.1 LEDsCuadro 1: Funcionamento delos LEDs indicadores4.2 Introducir un

Page 12 - 5 Nettoyage

2CU 4001.1 Sicherheit1.2 Umwelt2.1 Einleitung2.2 Lieferumfang2.3 Beschreibung1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Ladestation. Dies kann zu Kur

Page 13 - 7 Caractéristiques techniques

4 Función de carga4.4 Notas importantes¡Importante!¡Importante!1. El transmisor se puede retirar en cualquier momento de la estación de carga antes de

Page 14 - 2 Descrizione

6 Reparación de desperfectos21CU 400Todos los LEDs están apagados.Los LEDs están apagados aun cuando eltransmisor con acumulador ha sido intro-ducido

Page 15 - 4 Esercizio di carica

1 Segurança e meio ambiente1.1 Segurança1.2 Meio ambiente2.1 Introdução2.2 Conteúdo da embalagem2.3 ApresentaçãoElementos de indicação221. Não derrame

Page 16 - 5 Pulizia

Entrada DCImportante!Importante!Veja fig. 1.Importante!4.1 LEDsTabela 1: as funções dos LEDs4.2 Colocar um emissor comacumuladorVeja fig. 2.Aviso:4.3

Page 17 - 7 Dati tecnici

4 Processo de carga4.4 Avisos importantesImportante!Importante!1. Pode sempre retirar o emissor da estação de carga antes do fim do ciclo de carga.2.

Page 18 - 2 Descripción

6 Resolver problemas25CU 400Todos os LEDs estão escuros.Os LEDs estão escuros, embora haja umemissor com acumulador no comparti-mento de carga.O LED p

Page 19 - 4 Función de carga

Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas26CU 400

Page 20 - 5 Limpieza

Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas27CU 400

Page 21 - 7 Datos técnicos

Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas28CU 400

Page 22 - 2 Apresentação

29CU 400Fig. 1Fig. 2CU 400PSU 4000!!

Page 23 - 4 Processo de carga

AnzeigeelementeDC-EingangWichtig! Wichtig!Siehe Fig. 1.Wichtig!4.1 LEDsTabelle 1: Funktionsweise derSTATUS-LEDs4.2 Sender mit Akku einsetzenSiehe Fig.

Page 24 - 5 Limpeza

Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas30CU 400

Page 25 - 7 Especificações

Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas31CU 400

Page 26

Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.Ci riservi

Page 27

4 LadebetriebWichtig!Wichtig!3. Bei Umgebungstemperaturen über +40°C kann eine Überhitzung der Ladestation zu einer erheblichverlängerten Ladezeit ode

Page 28

5CU 400Alle LEDs dunkel.LEDs dunkel, obwohl Sender mit Akku ineine Lademulde eingesetzt ist.LED blinkt rot.• Kein Fehler. LEDs vor den Lademuldenwerde

Page 29 - PSU 4000

1 Safety and Environment1.1 Safety1.2 Environment2.1 Introduction2.2 Unpacking2.3 DescriptionIndicatorsDC input61. Do not spill any liquids on the cha

Page 30

3 Connecting to PowerImportant!Important!Refer to fig. 1.Important!4.1 STATUS LEDsTable 1: STATUS LED indica-tions4.2 Inserting a Transmitterwith a Ba

Page 31

4 ChargingImportant!Important!the charger will not be subjected to vibrations during the charging cycle and will rest firmly on a hardsurface.6. Items

Page 32

7 SpecificationsOperating voltage: 5 VDC, 1.5 A max.Recommended batteries: NiMH or NiCd rechargeable with 1500 mAh minimum capacityAC voltage: refer t

Comments to this Manuals

No comments