CU 400WMS400wireless microphone systemdual-slot chargerBedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . S. 2Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!User
1 Sécurité et environnement10CU 4001.1 Sécurité1.2 Environnement2.1 Introduction2.2 Fournitures d’origine2.3 Description1. Attention de ne pas faire t
2 Description11CU 400TémoinsEntrée c.c.Important !Important !Voir Fig. 1.Important !4.1 Témoins LEDTableau 1: Fonctionnementdes témoins LED4.2 Mise en
4 Processus de charge12CU 400Important !Important !3. Si la température ambiante est supérieure à +40°C, le chargeur risque de chauffer, ce qui prolon
6 Dépannage13CU 400Toutes les LED sont éteintes.Les LED sont éteintes bien qu’il y ait unémetteur avec accu dans un moulage.Une LED clignote sur rouge
1 Sicurezza ed ambiente1.1 Sicurezza1.2 Ambiente2.1 Introduzione2.2 In dotazione2.3 Descrizione141. Non versate liquidi sulla stazione di carica perch
Elementi di indicazioneIngresso DCImportante!Importante!Vedi fig. 1.Importante!4.1 LEDTabella 1: Modo di funziona-mento dei LED STATUS4.2 Come inserir
4 Esercizio di carica4.4 Indicazioni importantiImportante!Importante!1. Potete togliere il trasmettitore dalla stazione di carica in qualsiasi momento
17CU 400Tutti i LED sono scuri.I LED rimangono scuri benché sia statoinserito un trasmettitore con accumulato-re in una sede di carica.Il LED lampeggi
1 Seguridad y medio ambiente1.1 Seguridad1.2 Medio ambiente2.1 Introducción 2.2 Volumen de suministros2.3 Descripción181. No verter líquidos sobre la
Indicadores visualesEntrada CC¡Importante!¡Importante!Véase fig. 1.¡Importante!4.1 LEDsCuadro 1: Funcionamento delos LEDs indicadores4.2 Introducir un
2CU 4001.1 Sicherheit1.2 Umwelt2.1 Einleitung2.2 Lieferumfang2.3 Beschreibung1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Ladestation. Dies kann zu Kur
4 Función de carga4.4 Notas importantes¡Importante!¡Importante!1. El transmisor se puede retirar en cualquier momento de la estación de carga antes de
6 Reparación de desperfectos21CU 400Todos los LEDs están apagados.Los LEDs están apagados aun cuando eltransmisor con acumulador ha sido intro-ducido
1 Segurança e meio ambiente1.1 Segurança1.2 Meio ambiente2.1 Introdução2.2 Conteúdo da embalagem2.3 ApresentaçãoElementos de indicação221. Não derrame
Entrada DCImportante!Importante!Veja fig. 1.Importante!4.1 LEDsTabela 1: as funções dos LEDs4.2 Colocar um emissor comacumuladorVeja fig. 2.Aviso:4.3
4 Processo de carga4.4 Avisos importantesImportante!Importante!1. Pode sempre retirar o emissor da estação de carga antes do fim do ciclo de carga.2.
6 Resolver problemas25CU 400Todos os LEDs estão escuros.Os LEDs estão escuros, embora haja umemissor com acumulador no comparti-mento de carga.O LED p
Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas26CU 400
Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas27CU 400
Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas28CU 400
29CU 400Fig. 1Fig. 2CU 400PSU 4000!!
AnzeigeelementeDC-EingangWichtig! Wichtig!Siehe Fig. 1.Wichtig!4.1 LEDsTabelle 1: Funktionsweise derSTATUS-LEDs4.2 Sender mit Akku einsetzenSiehe Fig.
Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas30CU 400
Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas31CU 400
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.Ci riservi
4 LadebetriebWichtig!Wichtig!3. Bei Umgebungstemperaturen über +40°C kann eine Überhitzung der Ladestation zu einer erheblichverlängerten Ladezeit ode
5CU 400Alle LEDs dunkel.LEDs dunkel, obwohl Sender mit Akku ineine Lademulde eingesetzt ist.LED blinkt rot.• Kein Fehler. LEDs vor den Lademuldenwerde
1 Safety and Environment1.1 Safety1.2 Environment2.1 Introduction2.2 Unpacking2.3 DescriptionIndicatorsDC input61. Do not spill any liquids on the cha
3 Connecting to PowerImportant!Important!Refer to fig. 1.Important!4.1 STATUS LEDsTable 1: STATUS LED indica-tions4.2 Inserting a Transmitterwith a Ba
4 ChargingImportant!Important!the charger will not be subjected to vibrations during the charging cycle and will rest firmly on a hardsurface.6. Items
7 SpecificationsOperating voltage: 5 VDC, 1.5 A max.Recommended batteries: NiMH or NiCd rechargeable with 1500 mAh minimum capacityAC voltage: refer t
Comments to this Manuals